论诗歌如何遣辞造句- 以洛夫的《因为风的缘故》为例
潘学峰 2024-04-17 11:05:12
现代诗歌应该和古典诗词一样,既重视意象、情绪、情感和思想,也如贾岛那般“推敲”讲究语文。
我见了太多的现代诗歌“顾此失彼”,乃至影响了读者对写作者的文字功力的恰当认知。为此,我以对台湾已故诗人洛夫的《因为风的缘故》的修订为此提供一个例,功同行体味。先看洛夫的原诗:
因为风的缘故
洛夫
昨日我沿着河岸
漫步到
芦苇弯腰喝水的地方
顺便请烟囱
在天空为我写一封长长的信
潦草是潦草了些
而我的心意
则明亮亦如你窗前的烛光
稍有暧昧之处
势所难免
因为风的缘故
此信你能否看懂并不重要
重要的是
你务必在雏菊尚未全部凋零之前
赶快发怒,或者发笑
赶快从箱子里找出我那件薄衫子
赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚
然后以整生的爱
点燃一盏灯
我是火
随时可能熄灭
因为风的缘故
以下是潘学峰博士的修订版:
因为风的缘故
昨日我沿着河岸
漫步到芦苇弯腰梳妆的地方因为风正试图把它熄灭
比较洛夫的原版和潘学峰的修订版,明眼人会发现,修订版,试图避免了原诗第一节的“断句”行,同时强化了“风炷残年”的“情绪”。时间关系点到为止。
分享
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。