意见反馈
诗歌
诗歌
今日好诗
诗歌视觉志
经典赏读
译林撷英
言式验
国际诗歌奖
第五届国际诗歌奖
第四届国际诗歌奖
第三届国际诗歌奖
第二届国际诗歌奖
第一届国际诗歌奖
诗讯
诗讯
活动
出版
征文
专题
诗歌理论
深度报道
诗人库
签约诗人
学院
文章
诗人
自媒体注册
登录
登 录
自媒体注册
文章
诗人
诗歌
诗歌
今日好诗
诗歌视觉志
经典赏读
译林撷英
言式验
国际诗歌奖
第五届国际诗歌奖
第四届国际诗歌奖
第三届国际诗歌奖
第二届国际诗歌奖
第一届国际诗歌奖
诗讯
诗讯
活动
出版
征文
专题
诗歌理论
深度报道
诗人库
签约诗人
学院
潘学峰
关注
访问 3241
粉丝 0
作品 98
口号:用中文、英文书写的中年人。感念同行和同好的接受和认可。
TA的诗歌
TA的文章
TA的评论
TA的评论
他渴望天国的绣锦-He Wishes for the Cloths of Heaven
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
两句的修辞手法用的是parallel structure 和 anaphora
虽赋予了诗歌的rhythmic pattern/meter steps 却是难以“理顺”的语句。翻译时需要仔细琢磨。
来自:
译林撷英
2024年05月04日
诗人不是一种职业,而是一种状态
再强调一下,即使一个人把诗歌创作作为职业,也切忌为写而写。当前汉语诗歌散文化这个特征不是一两个写诗人的毛病,而是一种通病。这就是网民抱怨的“回车键”诗歌创作难免会出现的现象。再有诗歌创作对学历的要求低,没有门槛!写的好与不好不是学识的问题,而是见识的问题。见识更多体现修养,见识也联系着观念和思想。很有意思的是诗歌作为一只正式的文学形式不过份强调逻辑思维,也不强调科学素养,但却要求真、善和美。有时间再聊。
来自:
诗歌理论
2024年05月03日
爱丁堡回想
写这首时汉字水平出现了严重的退化。后来发现了很多问题,我却没改动,目的是提醒自己
来自:
诗歌
2024年05月03日
花在不远处(外一首)
蓝花楹、三角梅、月季这些也是新南威尔士的常见花,特别是蓝花楹。怪不得很多来自中国的华人如此喜欢蓝花楹,应该有思乡的一层意思。我们在中国的家乡北京津廊没有蓝花楹,也因此不敏感
来自:
诗歌
2024年04月26日
Nature's Secrets 自然的秘密 (英文诗歌)
这首诗歌试图明确每个人是真知的一部分,在真理面前,有平等的话语权。
来自:
诗歌
2024年04月17日
点击加载更多
诗人简介