躺在雪地看北极光 原作:燕淑清(江苏) 英译:任诚刚(云南)
燕淑清 2025-03-24 08:39:22
躺在雪地看北极光
原作:燕淑清(江苏)
英译:任诚刚(云南)
雪封童年大门口
霎那天地净化尘埃
一尊北极光老人身冒激光
天象之序演绎
一只雪鹰与石娥牵手
雪月种桂花
合成信念恰巧龙飞来
北极光回归地心
人在地光中旋转了诗经
北极光与地光之分
躺着看一清二楚
经历磨难
北极光老人稳坐北极村
星宿陪你
Lying in the Snow and Watching the Aurora
By YAN Shuqing (Jiangsu)
Tr. REN Chenggang (Yunnan)
Snow seals childhood gate
The world has suddenly purified the dust
An old man of Aurora wears a laser dress
The order of heaven is in deduction
A snow eagle holds hands with Shi E
The moon in snow is planting osmanthus
Synthesizing a strong belief, suddenly a dragon flies here
The Aurora, the northern light returns to the center of the earth
Man rotates the Book of Songs in the earth light
The Aurora and the Earth light lying down one can see clearly
Experiencing sufferings
The Aurora as the old man sits firmly in the Arctic village
Stars around accompany you forever
花好月圆
原作:燕淑清诗
英译:任诚刚
石娥淬火人世间
土气漂泊
光圈中蟾光、兔子玩
笑童年、自信狂言
飞鸿涂桂花
娘煎月饼天地圆
白鬓、青丝剪
由衷仰视
等午夜、一同缠绵
一抹云镜乱
何妨初一、十五
阴阳周旋
天涯历尽身已弯
平仄雷鸣电闪
花饼咬成缺
一个脸世人牵
镜头空悬
一张光网下诗花缭乱
Flowers Blooming Under the Full Moon
By YAN Shuqing
Tr. REN Chenggang
To quench the fire in human world and up-high
The rustic drifts and flies
Rabbit plays in the aperture of toad light,
Being confident in all affairs and laugh at childhood,
Dye the osmanthus flowers flying swan goose
Mama’s cakes round as heaven and earth as pan-fries moon
Cut and trim green silk and temples white
Sincerely up look
And lingering together wait for midnight
A cloud mirror is in blur
What about on the first day, or on 15th
Yin and Yang circle around
Roaming to the end of the world my body has been bent
Thunder flashes the level and oblique tone
Flower cakes are bitten as a waning moon
Being worried and taken care by the world for this face round
The mirror is in suspension on air around
An optical network over the poetic flowers in dazzling found
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。