致皱缘龙胆|布莱恩特
致皱缘龙胆
布莱恩特
秋天的露使你的花鲜艳,
苍天的蓝把你的花渲染;
当柔光接替凛冽的夜霜,
这时候你的花儿就开放。
你来时,已看不见紫罗兰
偎着给遮没的蜿蜒溪泉,
已没有穿紫衣的耧斗菜
在鸟的地面幽居旁摇摆。
你等到很晚才独自来临,
这时候树木凋零鸟飞尽;
日渐缩短的白天和霜冻
预示衰老的一年快告终。
你美好恬静的花蕊之眼
透过皱缘的花瓣望着天——
蓝哪,蓝得像天让一朵花
从它那蔚蓝的墙上掉下。
但愿我也这样:当我看见
死亡的时刻挨近我身边,
我能心中开着希望之花、
眼睛凝视着天堂——出发。
黄杲炘译
选自《美国抒情诗选》,上海译文出版社(1989)
分享
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。